Sport

Le 10 espressioni inglesi indispensabili per seguire il Mondiale 2018

Giovedì inizierà il Campionato Mondiale di Calcio di Russia 2018 e anche se i tifosi italiani non seguiranno con la solita passione il Mondiale, per gli irriducibili del pallone, per i quali il Mondiale rimane un appuntamento da non perdere, ABA English, scuola d’inglese online con milioni di studenti in tutto il mondo, ha stilato una guida con le espressioni indispensabili in lingua inglese per seguire qualsiasi partita senza perderne un colpo.

Così, che tu sia un fan del football (o del soccer, come lo chiamano negli Stati  Uniti) o semplicemente ti piaccia imparare nuove espressioni in inglese, ABA English ti rivela qui il significato di screamer, clean sheet, wall e di altre 7 espressioni curiose usate nel mondo del pallone, in modo da non perderti nel campo da gioco.

Keep calm and clean sheet

Questa frase è spesso usata nel gergo calcistico per chiedere al portiere di mantenere la sua porta intatta e, quindi, non subire alcun goal: la vera chiave per vincere una partita.

On the bench/Starting line up

Si tratta rispettivamente del timore e del desiderio di qualsiasi calciatore. Le partite di calcio di solito iniziano rivelando la formazione, ovvero la presentazione dei giocatori che iniziano la partita dalla panchina (On the bench) o in campo nell’undici iniziale (starting line up).

The goalkeeper made a howler

Sicuramente una delle peggiori espressioni che un portiere possa sentirsi dire, infatti, è comunemente usata dai tifosi per indicare una papera commessa dal portiere.

What a screamer!

Si usa solo per descrivere le azioni di giocatori del calibro di Lionel Messi o Cristiano Ronaldo. Davanti alle loro azioni i fan sono abituati ad alzarsi in piedi ed esclamare: what a screamer, un’espressione a metà tra che colpo da maestro e che spettacolo.

He (she) ran the defence ragged!

“Wow! This player ran the defence ragged”. Se senti questa espressione, hai probabilmente appena assistito a una grande azione d’attacco visto che letteralmente la frase significa che l’attaccante ha “lacerato la difesa”, ovvero ha giocato talmente bene da far apparire incompetenti i difensori della squadra avversaria.

He’s (she’s) got a sweet left foot

Letteralmente l’espressione significa che il giocatore in questione ha un dolce piede sinistro, ovvero che il giocatore ha l’invidiabile capacità di calciare la palla con il piede sinistro con eccellenti risultati.

Lifting the silverware

Questo è il grande obiettivo di qualsiasi squadra di calcio. La traduzione letterale è “alzare l’argento” ma nel mondo calcistico è un’espressione comunemente usata per indicare quando una squadra vince un trofeo, senza che sia necessariamente d’argento.

That was a sitter!

Questo è quello che ogni tifoso di calcio grida quando un giocatore della sua squadra perde l’opportunità di segnare un goal che avrebbe potuto fare perfino un bambino.

It’s time to park the bus

Per quelli che non sono appassionati di calcio, questa espressione è incomprensibile visto che letteralmente significa “è ora di parcheggiare l’autobus”, ma tra i tifosi del calcio è molto popolare e si usa quando si cerca di ottenere la vittoria con un approccio difensivo per non subire goal, motivo per cui si usa la metafora di un autobus parcheggiato di fronte alla porta.

Ref! We were robbed!

Il “referee” (arbitro), che di solito è chiamato “ref”, è una figura senza la quale, senza dubbio, il gioco non potrebbe esistere. Tuttavia, i tifosi possono rimanere delusi dalle decisioni arbitrali e questa è l’espressione che usano per esprimere questo sentimento: “we were robbed!”, letteralmente “siamo stati derubati”.

Notizie Tempo Reale

Recent Posts

Tesla Concede 29 Miliardi di Dollari in Azioni ad Elon Musk: Dettagli e Implicazioni della Mossa Strategica

Tesla ha recentemente annunciato che concederà ad Elon Musk un pacchetto azionario del valore di…

2 settimane ago

Eleonora Boi morsa da uno squalo a Porto Rico: incinta e sotto osservazione, paura per la moglie di Danilo Gallinari

Eleonora Boi, moglie del celebre cestista Danilo Gallinari, è stata vittima di un attacco da…

3 settimane ago

Addio Claudia Adamo: la meteorologa Rai che ha cambiato il panorama scientifico e ambientale

Chi era Claudia Adamo? Come ha rivoluzionato il meteo in Rai? Che ruolo ha avuto…

3 settimane ago

Guadagno Record: Balena Vende 80.000 Bitcoin Acquistati a 0,393 Dollari, Guadagnando oltre il 30.000.000%

Una balena bitcoin ha recentemente venduto 80.000 Bitcoin (BTC), registrando una guadagno straordinario dopo aver…

3 settimane ago

Scandalo Astronomer: Gwyneth Paltrow Risponde alle Domande dopo lo scandalo con la Kiss Cam

Dopo il clamore suscitato dallo scandalo che ha coinvolto i dipendenti di Astronomer, l'azienda tech…

4 settimane ago

SuperEnalotto, nessun ‘6’ ma un ‘5+1’ vinto a Pagani: jackpot sale a 31,1 milioni

Nessun vincitore con il punteggio 6 al concorso di oggi, giovedì 24 luglio 2025, del…

4 settimane ago

This website uses cookies.